Ямато                                                                                                                         стр. 1 2 3

Древнейшей формой религии на Японских островах была "синто". Она уходит своими корнями в глубину веков, когда предки японцев обитали ещё на территории Сибири. "Синто" переводится как "Путь Богов" от китайского "син" ("Бог") и китайско-японского "то" или "до" ("путь"). Синтоизм - это поклонение силам природы (дождь, ветер), ландшафтным Божествам (гор, рощей, рек), небесным светилам (Солнце, Луна), животным (тигр, змея, волк) и знаменитым людям (император), которые называются одним словом "ками" (япон. "Божество"). Самым важным Божеством считалось Солнце; отсюда происходит название "Япония" - "Ни-пон" ("Ни" - "солнце", "пон" - "корень") - "Страна восходящего Солнца" и японский флаг, изображающий восходящее Солнце. К "ками" обращались по разным поводам: чтобы шёл дождь, чтобы собрать хороший урожай, при короновании императора и т.д.. Общение с "ками" происходило через древние магические обряды, но при этом не использовались ни идолы, ни письмена. Из таких древних синтоистских ритуалов выросла, в частности, японская борьба "сумо"; спорт в ней вторичен: борцы бросают горсть соли, чтобы очистить арену, балансируют на одной ноге, чтобы сокрушить силы зла, а арбитр одет как синтоистский жрец. Часто для общения с "ками" совершались паломничества в горы или священные места. Одновременно правитель государства фактически был верховным жрецом синто. Императоры выводили своё происхождение от наиболее древней и влиятельной группы синтоистского пантеона - "ама-цу ками" ("небесные Божества"), которые родились и действовали на небе в незапамятные времена. Символами царской власти у правителей Ямато были бронзовый меч, зеркало и яшма. Меч обожествлялся как "тело" или "облик" Бога, зеркало мыслилось как посредник между Богом и человеком, а яшма была призвана охранять человека от бед. Сакральные предметы сперва закапывали в землю и доставали только на время обрядов, затем местом их хранения стали синтоистские храмы ("синтай"). Их показывали верующим только во время исполнения ритуалов, а в обычное время они покоились за плотно закрытыми дверями храма. Позднее меч, зеркало и яшмовые подвески стали тремя священными реликвиями, регалиями японских императоров. Также японцы верили в духа слова Катодама. Особенной силой обладают, считалось, имена Божеств. Считалось, что дух-покровитель края, обычно невидимый, время от времени может появляться в облике змеи. Змея ассоциировалась с водой, и её изображения часто встречаются на бронзовых колоколах и мечах.

Одним из наиболее прославленных правителей Ямато был император Судзин. Он правил в IV веке н.э., и его настоящее имя было "Мимаки ирихико" ("Любимец Солнца"). Судзин поклонялся Богине Аматэрасу. Согласно одной легенде, Богиня повелела императору построить для неё святилище Исэ дзингу в деревне Касануи в провинции Исэ на месте оставленных ею "Божественных следов". Другая легенда повествует о том, как во времена правления Судзина на равнину Ямато обрушились стихийные бедствия. Император обратился с молитвой к Богам, прося их раскрыть ему причину этих бедствий. Каждое Божество имело своего придворного оракула. Оракул Божества Омоно нуси-но ками ("Божество - хозяин вещей"), которым была принцесса царской крови Ямато-то-то-хи-момосо химэ, ответил, что если император будет должным образом почитать это Божество, то стихийные бедствия прекратятся. Судзин устроил пышные обряды в честь Омоно нуси у подножья священной горы Мива, и мир и благоденствие вернулись на землю Ямато. А принцесса-оракул стала супругой Омоно нуси. Но Божество приходило к ней только по ночам, а ей, любопытной как все женщины, хотелось увидеть его и днём. Тогда Омоно посоветовал ей утром заглянуть в шкатулку для гребней, предупредив, чтобы она не пугалась. На рассвете принцесса открыла заветную шкатулку, увидела в ней небольшую змею и испуганно вскрикнула. Омоно нуси обиделся и, покинув принцессу, навсегда ушёл от неё на гору Мива. Принцесса страшно опечалилась, проткнула себе матку палочками для еды и умерла. Могила её находится в крупном кургане Хасихака ("Палочки для еды") вблизи Мива.

По традиции каждый император Ямато строил для себя новый дворец. Кроме этого с IV века на равнине Нара возле священной горы Мива для захоронения императоров начали строиться огромные курганы. Сперва они как правило имели квадратную форму и строились на холме, окружённом рвом. Вокруг сооружались насыпи с тремя ступенями-платформами. На равнине Нара сохранились 33 из 36 крупных курганов с периметром более 200 метров. Захоронение осуществлялось в гробах, ориентировавшихся по оси север-юг. Каменные погребальные камеры имели вертикальное отверстие: гроб загружался в камеру через отверстие сверху. Первые гробы выдалбливались из брёвен японского кедра "коя маки" и имели длину 4-8 метров, затем гробы стали сооружаться из камней и даже керамики. Погребальный инвентарь включал в себя короны, бронзовые зеркала, оружие, доспехи, бусы, браслеты из яшмы и нефрита. В красочном погребении Такамацудзука диаметром 18 метров и высотой 5 метров на потолке погребальной камеры изображено звёздное небо. На восточной стене изображены Солнце и синий дракон, на западной - Луна и белый тигр, на северной - гибрид змеи с черепахой, на южной - птица Феникс. На склонах курганов возводилась изгородь из камней, вокруг которой устанавливались глиняные статуэтки "ханива", призванные охранять могилы предков от проникновения злых духов. На каждом кургане размещалось от 200 до 20000 ханива. После смерти императора его останки помещались во временный погребальный дворец, в котором находились несколько лет, пока строился курган.


На главную